Thursday, February 09, 2006

ஆழி சேர் ஆறுகள் முகிலாய் மழையாய் பொழிவது போல்..


ஊடகங்கள் குற்றங்களை மட்டும் பிரதானப்படுத்தி வரும் வேளையில் மனதுக்கு ஆறுதலாய் காணவோ கேட்கவோ எதுவும் கிடைப்பது அரிதாகிவிட்டது. எத்தனை சானல்கள்! எத்தனை செய்தித்தாள்கள். எல்லாவற்றிலும் குற்றச் செய்திகள் அல்லது ஆபாசங்கள்.

இசையாவது ஆறுதலாய் இருக்கிறதா என்றால் தோல் வாத்தியங்கள் காதைக் கிழிக்க ஒளிவிளக்குகள் கண்ணைப் பறிக்க அதிரடியாய் வரும் இசையில் மூழ்கி மூச்சுத் திணறிப் போயிருக்கிறோம். அரிய முத்துகளாய் எப்போதாவதுதான் நல்ல பாடல்கள் கேட்கக் கிடைக்கின்றன.

வலைப்பதிவுகளும் விதிவிலக்கல்ல. மதம் சாதி மொழி என்று எல்லாரும் அடித்துக் கொள்கிறார்கள். இவை தொடர்பான சச்சரவுகளுக்கு கற்றவர்கள் கல்லாதார் என்று பாகுபாடு எதுவும் கிடையாது போலும்!

சண்டை சச்சரவுகளின்றி, சாதி மத வேறுபாடுகளின்றி, "கண்ணாடியைக் கழற்றி வைத்துவிட்டு, கண்களை மூடிக்கொண்டு, மனதைத் திறந்து வைத்து" இனிய முகத்துடன் ஒருவரோடொருவர் பேசிக்கொள்வது நடக்க வேண்டும் என்பதே என் கனவு! அது கனவாகவே போய் விடுமோ என்று பயமாகவும் இருக்கிறது.

ஒரு நினைவூட்டலாக, ஒரு காலத்தில் அனுதினமும் பார்த்துக் கேட்டு, மனதை லேசாக்கிய கானத்தைக் குறிப்பிடலாம் என்று நினைக்கிறேன்!

Mile sur(u) mera tumhaaraa
Tooo sur(u) bane hamaraa

sur kee nadhiyaan har disha se
behkee saagar mein mileee

Baadalon ka roop leike
barse halke halke

Mile sur(u) mera tumharaa.. oh...
too sur(u) bane hamaara..

(your) tarang (and) (my) tarang...
ek vat baniye (our) tarang!

Tena sur mele mera sur dena
milke bane ek nava sur da

Mile sur mera tumhara
to sur bane hamaara

Sur ka dariya behke saagar
mein miley

Baadlaan-da roop lehke
Barsanei hole hole....

இசைந்தால் நம்
இருவரின் ஸ்வரமும் நமதாகும்
திசை வேறானாலும்
ஆழிசேர் ஆறுகள்
முகிலாய் மழையாய்
பொழிவது போல் இசை!
நம் இசை.......!

நன்னெ த்வனிகே நிம்ம த்வனியா
சேரிதந்த்தே நம்ம த்வனியா

நா ஸ்வரமு நீ ஸ்வரமு சங்கமமை
மமஸ்வரங் கா அவதரின்ச்சே

எண்டே ஸ்வரமும் நிங்ஙளுடெ ஸ்வரமும்
ஒத்துச் செய்யும் நம்முடெ ஸ்வரமாய்

Tomar shoor modir shoor...
sristi hoouu... hoiko shoor

Tomar moro shoorono milano
shrishti hoo chalo chapano

Maley soor jo taro maro,
bane aapdo soor niralo

Majhya tumchya jultya taara
madhur suranchya barasti dhaara

Sur ki nadiya har disha se
Baadalon ka rooooop leke

barse halke halke

hooo mile sur mera tumhara
toooooo soor bane.... hamaara....

அகலப் பாட்டை வைத்திருக்கும் புண்ணியாத்மாக்கள் இங்கே சுட்டினால் MIT மாணவர்கள் இந்தப் பாடலை வைத்து படமாக்கியிருக்கும் அருமையான ஒளிக்கோப்பைப் பார்க்கலாம்.

ஒலிக்கோப்பு இங்கே!

இசைவோம்.. இசைந்திருப்போம்... இந்தியராக!

ஜெய்ஹிந்த்!

***

No comments: